Corona Status

Hallo Kellerkind / Hello Kellerkind

[tl;dr] Die Produktion des Buches verzögert sich auf Grund der aktuellen Situation. Wir arbeiten weiter mit Hochdruck daran und halten euch vor allem auf unserer Facebook Seite so gut informiert wie möglich. Das Buch wird erscheinen! / The production of the book is delayed due to the current situation. We still work hard at it and try to keep you informed at all times especially on our facebook page. The book will happen!

Die Situation ist ernst und wir alle sind in gleicher und doch ganz unterschiedlicher Weise betroffen. Die vielfachen Auswirkungen des Corona Virus sind noch nicht einmal absehbar. Sicher scheint nur, dass sie uns alle betreffen.

It is serious. The Coronavirus crisis affects us all the same but in very different ways. The wide ranging consequences of Covid-19 are not even fully known yet but we can be certain that it will affect us all.

Es gibt weitaus schlimmere Auswirkungen als die, mit denen wir bei Wir Kellerkinder konfrontiert sind und dennoch möchten wir euch ein kurzes Update geben, wo wir stehen und was vermutlich noch auf uns zukommt.

There are far worse consequences to be faced than those we face with Wir Kellerkinder. However, we want to give you an update on exactly where we are and what is likely to happen next.

Zunächst einmal ist da die familiäre Situation. Wie viele von euch haben wir kleine Kinder, die nun größtenteils oder sogar ganz zuhause betreut werden müssen. Dass sich damit die Prioritäten verschieben, muss sicherlich niemandem erklärt werden und doch versuchen wir so gut es geht weiterzumachen.

Firstly there is the situation with young families. Like many of you, we have small children who now need to be entertained at home. As you’ll understand, this of course shifts our priorities but we will keep pace the best we can.

Doch damit nicht genug. Viele Länder haben ihre Grenzen geschlossen, um die Verbreitung des Virus einzudämmen und viele andere Länder bereiten gleiches vor. Das betrifft potenziell auch unser Wimmelbuch, denn die Druckerei mit der wir arbeiten befindet sich in Polen und wie die dann irgendwann fertigen Bücher zu uns gelangen können, ist aktuell schwer abzuschätzen. Mit einer Verzögerung müssen wir vermutlich auch hier rechnen.

But that is not all there is. Many countries have closed their borders to reduce spreading the virus and many more countries are preparing for a similar move. That also effects our children’s book as the printing plant we are working with is located in Poland. How the book could be delivered to our doorstep at the moment is unclear but to expect another delay would be pragmatic.

Natürlich stecken wir neben der Buchproduktion auch in umfangreichen Vorbereitungen für das kommende Wave-Gotik-Treffen. Wir haben so viele tolle Überraschungen für euch geplant, dass wir es kaum erwarten können. Aber wie realistisch ist es, dass das WGT in diesem Jahr stattfindet? Sollte das der Fall und die Corona Krise bis dahin in irgendeiner Weise bewältigt sein werden wir mit Sicherheit am Start sein und gemeinsam mit euch unser Buch feiern! Aber realistischerweise bereiten wir uns darauf vor, dass es in diesem Jahr kein WGT geben wird. Für unser Projekt wäre das tragisch und für uns wie für euch eine große Enttäuschung.

Of course we are also preparing for the coming Wave-Gotik-Treffen. We have a lot of great ideas and some awesome events already lined up. But will the WGT take place this year at all? If it is then you can be sure that we’re there to celebrate the book with all of you! But realistically speaking we are preparing for the WGT not to take place unfortunately. That would directly affect our project and personally we would be very disappointed. We are sure you would be too.

Das Wichtigste aber ist nun, dass wir alle unser Möglichstes tun, um gesund zu bleiben und uns und andere zu schützen.

However, the most important thing right now is that we all do our utmost to stay safe and healthy and take care of ourselves and others.

Darum wollen wir uns auf das Wesentliche konzentrieren. Wir wollen mit euch zusammen ein tolles Buch schaffen und werden das auch tun. Vermutlich langsamer als geplant und vermutlich ohne den großen Paukenschlag, den wir uns wünschen, aber wir werden es durchziehen.

This is why we want to focus on what matters most. We want to create an amazing children’s hidden picture book and with your help we will succeed. Probably slower than we planned and likely without the big bang release we are hoping for… but we will do it.

Wir werden euch hier weiter auf dem Laufenden halten und melden uns, sobald sich wieder etwas tut. Bis dahin passt auf euch und einander auf. Bleibt gesund und gruftig.

We will keep you updated as soon as there are any new developments. Until then please take care of yourselves and others. Stay healthy. Stay dark.

Christian & Jan-Erik